-
1 дата продажи
Большой англо-русский и русско-английский словарь > дата продажи
-
2 Дата продажи
Finances: Sale Date -
3 дата продажи
Finances: Sale Date -
4 дата продажи
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > дата продажи
-
5 дата продажи
-
6 дата продажи
date of sale, on-sale dateРусско-Английский новый экономический словарь > дата продажи
-
7 Дата продажи по опциону на продажу
Finances: Put Option Sale DateУниверсальный русско-английский словарь > Дата продажи по опциону на продажу
-
8 дата продажи (реализации)
disposal/ realization/trade date -
9 предельно допустимая дата продажи
adjfood.ind. VerkaufsdatumУниверсальный русско-немецкий словарь > предельно допустимая дата продажи
-
10 дата допуска к эксплуатации
Универсальный русско-немецкий словарь > дата допуска к эксплуатации
-
11 Дата дополнительной продажи
Finances: Additional Sale DateУниверсальный русско-английский словарь > Дата дополнительной продажи
-
12 Дата первоначальной продажи
Finances: Initial Sale DateУниверсальный русско-английский словарь > Дата первоначальной продажи
-
13 дата снятия с продажи
Advertising: pull dateУниверсальный русско-английский словарь > дата снятия с продажи
-
14 международный контракт купли-продажи
комм. international purchase and sale contract
Заключение международного контракта купли-продажи товаров
При осуществлении экспортно-импортных торговых операций экономический агент в первую очередь заключает международный контракт купли-продажи товаров. Правовой базой для заключения международного контракта является Венская конвенция “О договорах международной купли-продажи”. Существует несколько категорий международных типовых контрактов, разработанных:
* Экономической комиссией ООН и Международной торговой палатой (ICC — International Chamber of Commerce) (г. Париж);
* профессиональными ассоциациями экономических агентов, например, London Corn Trade Association, (контракты, отражающие специфику продукции, зоны ее происхождения, условия продажи и др. (для зерновой, лесной, хлопковой продукции, масличных семян, сахара, какао, кофе), а также контракты, используемые на фондовых биржах);
* ассоциациями адвокатных бюро разных стран.
Заключение международного контракта (договора) — очень ответственный этап в осуществлении сделки. Лица (лицо), участвующие в его заключении, должны тщательно и подробно изучить условия, согласуемые сторонами, знать соответствующие нормативные акты, регулирующие международные сделки. Условия заключаемого контракта анализируются руководителями предприятия, его главным бухгалтером, юристом и другими ответственными лицами.
Типовой международный контракт купли-продажи товаров состоит из следующих разделов: предмет контракта, условие поставки согласно системе “ИНКОТЕРМС-1990”, количество и качество товаров, сроки и дата поставки, цена товара и общая стоимость контракта, прием товара, непредвиденные обстоятельства, споры, расторжение контракта, порядок и форма расчетов и др. В контракте указывается, кто несет расходы, связанные с погрузкой, транспортировкой и страхованием, а также устанавливаются штрафные санкции и возмещение убытков в случае неисполнения условий контракта. Существуют различные условия, согласно которым указанные расходы в соответствующей мере берет на себя покупатель или продавец. Эти условия обозначаются торговыми терминами, которым Международная торговая палата присвоила используемые во всем мире сокращения, описанные в Международных правилах толкования торговых терминов ИНКОТЕРМС (International Commercial Terms) в редакции 1990 года. Для успешного совершения сделки экономический агент должен знать значение и содержание четырех основных групп торговых терминов, применяемых при заключении и исполнении договора международной купли-продажи товаров, характеристику и классификацию этих терминов.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > международный контракт купли-продажи
-
15 запланированная дата
1. scheduled dateдата "чистки"; дата истечения срока хранения — purge date
2. schedule dateдата, приведенная в выходных сведениях — colophon date
дата, приведённая в выходных сведениях — colophon date
Русско-английский большой базовый словарь > запланированная дата
-
16 официальная дата начала продажи продукции
Cinema: release dateУниверсальный русско-английский словарь > официальная дата начала продажи продукции
-
17 date of sale
Большой англо-русский и русско-английский словарь > date of sale
-
18 on-sale date
Большой англо-русский и русско-английский словарь > on-sale date
-
19 date of sale
-
20 date sold
См. также в других словарях:
Дата поставки — (delivery date) 1. Один из дней данного месяца, в который должны быть поставлены товары по фьючерсному контракту. 2. Дата поставки иностранной валюты по форвардному валютному контракту. 3. Дата получения покупателем ценных бумаг соответствующих… … Финансовый словарь
Дата Поставки Ценных Бумаг — срок передачи ценных бумаг по результатам произведенной операции купли продажи. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Дата, Оговоренная При Покупке Ценных Бумаг — срок, с которого происходит начисление процентов после продажи ценной бумаги. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ДАТА ПРИ ПОКУПКЕ/ПРОДАЖЕ ЦЕННЫХ БУМАГ, ОГОВОРЕННАЯ — дата, с которой начинается начисление процентов после продажи ценной бумаги. Покупатель платит сумму, равную размеру процентов, начисленную начиная с оговоренной даты до расчетного дня, и ему возвращается сумма первой выплаты процентов по данной… … Большой экономический словарь
дата поставки — (1) Первый день месяца, когда должна быть произведена поставка по фьючерсному контракту. Поскольку продажа производится на основании опциона продавца (sellers option), поставка может быть произведена в любой день месяца при условии, что… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Момент Продажи — дата продажи, определяемая временем поступления средств на счет продавца или поступления выручки в кассу. До момента продажи товар принадлежит продавцу. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Момент заключения договора розничной купли-продажи — договор розничной купли продажи считается заключенным в надлежащей форме с момента выдачи продавцом покупателю кассового или товарного чека или иного документа, подтверждающего оплату товара, если иное не предусмотрено федеральным законом или… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Особенности розничной продажи изделий из драгоценных металлов и драгоценных камней — продажа изделий, изготовленных из драгоценных металлов (золото, серебро, платина, палладий) и их сплавов с использованием различных видов художественной обработки, со вставками из драгоценных (бриллианты, сапфиры, рубины, изумруды, александриты и … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Особенности розничной продажи текстильных, трикотажных, швейных и меховых товаров и обуви — текстильные товары (ткани и нетканые материалы и изделия из них), трикотажные изделия, швейные товары (одежда, белье, головные уборы), изделия из меха и обувь до подачи в торговый зал должны пройти предпродажную подготовку, которая включает:… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Особенности розничной продажи автомобилей, мототехники, прицепов и номерных агрегатов — автомобили, мотоциклы и другие виды мототехники, прицепы и номерные агрегаты к ним должны пройти предпродажную подготовку, виды и объемы которой определяются изготовителями продукции. В сервисной книжке на товар или ином заменяющем ее документе… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Не для продажи — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия